le saviez-vous

La langue allemande est le poids lourd de l’Union européenne : elle est parlée par 120 millions de personnes et elle est langue officielle de l’Allemagne, l’Autriche, la Suisse, le Luxembourg, le Lichtenstein et la Belgique.

Traducteur allemand

Qu’est-ce qu’un traducteur allemand ?

C’est avant tout quelqu’un né en Allemagne, en Autriche ou en Suisse, baigné dans sa culture maternelle et aimant rédiger et peaufiner des textes.

C’est ensuite un traducteur : avant de rédiger vos documents en allemand, il doit en comprendre toute la subtilité, donc connaître parfaitement la langue française et la culture de notre pays, et maîtriser toutes les techniques permettant de passer du français à l’allemand.

Un traducteur allemand est enfin un technicien : il interpréte vos textes, vous pose les questions nécessaires, et s’assure que la terminologie allemande qu’il emploie est parfaitement en phase avec le langage technique moderne utilisé couramment en Allemagne ou dans les autres pays germanophones.

Traducteur allemand : une compétence pointue, un métier à part entière !

Chez Adelink, votre traducteur allemand répond à toutes ces exigences : de langue maternelle allemande, connaissant très bien notre pays et sa culture, c’est un spécialiste qui vous remettra une documentation parfaite, que votre interlocuteur lira comme si elle avait été directement rédigée en allemand.

Dans tous les cas, et pour répondre aux exigences de la norme EN NF 15038, un deuxième traducteur allemand relit avec attention les documents, pour s’assurer que rien ne nous a échappé.

Lorsque votre projet de traduction en allemand représente une certaine ampleur dans un délai assez court, c’est toute notre équipe de traducteurs allemands qui se met au travail sous la direction d’un coordinateur qui gère la terminologie et s’assure qu’elle est cohérente dans l’ensemble de la documentation.

Notre traducteur allemand constitue également un glossaire pour les termes spécifiques de votre documentation, vous demande éventuellement des précisions, s’informe auprès de techniciens ou d’ingénieurs en Allemagne pour valider définitivement les termes les plus pointus. Ces termes sont archivés dans nos mémoires de traduction pour pouvoir être réutilisés dans les documents suivants de votre entreprise.

Vous recherchez un traducteur allemand ? Vous êtes exactement au bon endroit : prenez immédiatement contact avec nous, par téléphone au 04 79 68 86 36 ou en nous envoyant le ou les documents à traduire à l’adresse électronique

 

interprète allemand - traduction allemand - traducteur technique allemand - traduction technique allemand